arhat-tamaO most exalted, worshipable person
arhat-tamaO most worshipable of the worshipable
arhat-tamaO supreme of all worshipable persons
arhat-tamathe most respectable
arhat-tamamthe most worshipable person, the king
arhatahdesirable, suitable
arhatahthey deserve
arhatedeserves
arhathaare able
arhathadeserve
arhathayou deserve
arhathahdeserve
arhatibe able
arhatideserve
arhatideserve to possess
arhatideserved
arhatideserves
arhatidoes deserve
arhatihe deserves
arhatiis able
arhatiis able (to make)
arhatiis able to do
arhatiis able to do it
arhatiis befitting
arhatiis possible
arhatiis suitable
arhatiis worthwhile
arhatimay deserve
arhatimay kindly do so
arhatiought
arhatiwho deserves
arhatsuof all those who are worshipable
arhatsuthe most venerable and worshipable personalities
arhattama-arpitamgiven by You, the supreme worshipable Lord
arhattamahVamanadeva
arhayamas it ought to be done
arhayam cakreoffered
arhayetone should propitiate
arheto me, who deserves
arhitabeing worshiped
arhitumto accept
aridisc
arienemies
arienemy
ariof the enemy
ari-bhayatout of fear of the enemies
ari-bhitpiercing the enemy
ari-daraby the disc and conchshell
ari-dusitaninfected by the enemies
ari-puramthe city of the enemy
ari-pureeven in the city of enemies
ari-sainyamthe army of our enemies
ari-sainyamthe soldiers of the enemy
ari-sankitahbeing afraid of such enemies
ari-sannidhauin front of his enemy
ari-sudanaO killer of the enemies
ari-varaand the best of weapons, the Sudarsana cakra
aribhihby his enemies
aribhihby the enemies
aribhihenemy
arihthe enemy
ariktaabundantly
ariktauinfallible
arimthe enemy
arim-damaO King Pariksit, subduer of enemies
arim-damaO King Pariksit, who are always able to subdue the enemy
arim-damaO King, killer of the enemies
arim-damaO Maharaja Pariksit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses)
arim-damaO Maharaja Pariksit, subduer of enemies
arim-damaO Maharaja Pariksit, suppressor of enemies
arim-damaO killer of the enemy
arim-damaO subduer of the enemy (Vidura)
arim-damahwho was competent to subdue his enemy
arimardanahArimardana
arimdamaO King who can subdue your enemies
arinmy enemies
arinthe enemies
arinaby the Sudarsana cakra
arinaby the disc
arinawith the disc
arinamof the enemies of the Supreme Personality of Godhead
arinda pradhanathe chief tax collector
arinda-giri kareacts as the chief tax collector
arindamaO subduer of the enemies
arindra-panihbearing the disc in His hand to kill the enemies
ariradhayisuhaspiring to worship
ariradhayisuhdesiring to be engaged in worshiping
ariradhayisuhdesiring to worship
ariradhayisuhsimply desiring
ariramatenlivened
aristaArista
aristaarista fruits
aristaby the asura Arista
aristathe demon Aristasura
aristahArista
aristahthe demon
aristamArista
aristanemihAristanemi
aristanibad omens
aristayahfrom the womb of Arista