Page 3 of 7
arhat-tama | O most exalted, worshipable person |
arhat-tama | O most worshipable of the worshipable |
arhat-tama | O supreme of all worshipable persons |
arhat-tama | the most respectable |
arhat-tamam | the most worshipable person, the king |
arhatah | desirable, suitable |
arhatah | they deserve |
arhate | deserves |
arhatha | are able |
arhatha | deserve |
arhatha | you deserve |
arhathah | deserve |
arhati | be able |
arhati | deserve |
arhati | deserve to possess |
arhati | deserved |
arhati | deserves |
arhati | does deserve |
arhati | he deserves |
arhati | is able |
arhati | is able (to make) |
arhati | is able to do |
arhati | is able to do it |
arhati | is befitting |
arhati | is possible |
arhati | is suitable |
arhati | is worthwhile |
arhati | may deserve |
arhati | may kindly do so |
arhati | ought |
arhati | who deserves |
arhatsu | of all those who are worshipable |
arhatsu | the most venerable and worshipable personalities |
arhattama-arpitam | given by You, the supreme worshipable Lord |
arhattamah | Vamanadeva |
arhayam | as it ought to be done |
arhayam cakre | offered |
arhayet | one should propitiate |
arhe | to me, who deserves |
arhita | being worshiped |
arhitum | to accept |
ari | disc |
ari | enemies |
ari | enemy |
ari | of the enemy |
ari-bhayat | out of fear of the enemies |
ari-bhit | piercing the enemy |
ari-dara | by the disc and conchshell |
ari-dusitan | infected by the enemies |
ari-puram | the city of the enemy |
ari-pure | even in the city of enemies |
ari-sainyam | the army of our enemies |
ari-sainyam | the soldiers of the enemy |
ari-sankitah | being afraid of such enemies |
ari-sannidhau | in front of his enemy |
ari-sudana | O killer of the enemies |
ari-vara | and the best of weapons, the Sudarsana cakra |
aribhih | by his enemies |
aribhih | by the enemies |
aribhih | enemy |
arih | the enemy |
arikta | abundantly |
ariktau | infallible |
arim | the enemy |
arim-dama | O King Pariksit, subduer of enemies |
arim-dama | O King Pariksit, who are always able to subdue the enemy |
arim-dama | O King, killer of the enemies |
arim-dama | O Maharaja Pariksit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses) |
arim-dama | O Maharaja Pariksit, subduer of enemies |
arim-dama | O Maharaja Pariksit, suppressor of enemies |
arim-dama | O killer of the enemy |
arim-dama | O subduer of the enemy (Vidura) |
arim-damah | who was competent to subdue his enemy |
arimardanah | Arimardana |
arimdama | O King who can subdue your enemies |
arin | my enemies |
arin | the enemies |
arina | by the Sudarsana cakra |
arina | by the disc |
arina | with the disc |
arinam | of the enemies of the Supreme Personality of Godhead |
arinda pradhana | the chief tax collector |
arinda-giri kare | acts as the chief tax collector |
arindama | O subduer of the enemies |
arindra-panih | bearing the disc in His hand to kill the enemies |
ariradhayisuh | aspiring to worship |
ariradhayisuh | desiring to be engaged in worshiping |
ariradhayisuh | desiring to worship |
ariradhayisuh | simply desiring |
ariramat | enlivened |
arista | Arista |
arista | arista fruits |
arista | by the asura Arista |
arista | the demon Aristasura |
aristah | Arista |
aristah | the demon |
aristam | Arista |
aristanemih | Aristanemi |
aristani | bad omens |
aristayah | from the womb of Arista |